Bahasa Arab dan Ibrani: Mengapa Bahasa Semit Tidak Sulit?

Saya membaca banyak komentar di forum dan blog lainnya, dan telah menerima email dari orang-orang yang mengajukan pertanyaan tentang kesulitan bahasa Semit seperti bahasa Arab dan bahasa Ibrani (terutama bahasa Arab).


Kunjungi juga:Blog Trending Topik
Murid pemula yang takut akan mencoba untuk menakut-nakuti calon pelajar lain dengan menggambarkan bahasa Arab sebagai hal yang sangat sulit, dan Foreign Service Institute menempatkannya dalam kategori kelima dan paling sulit, dengan bahasa Ibrani dan Amharic di urutan keempat.


Kunjungi juga:Blog Trending Topik

Sejauh yang saya tahu, penempatan bahasa Arab dan Ibrani FSI dalam kategori tersebut tidak masuk akal.
Saya juga ingin tahu bagaimana bahasa Amharic (bahasa Semit di Ethiopia dengan naskah Ge'ez yang jauh lebih menantang dan budaya yang lebih asing bagi para penutur bahasa Inggris) lebih mudah daripada bahasa Arab.


Kunjungi juga:Blog Trending Topik

Jika Anda adalah seorang pembicara / pelajar Amharik, saya ingin mendengar tanggapan Anda terhadap pertanyaan itu di bagian komentar di bawah ini.
Saya akui bahwa bahasa Amharik adalah bahasa yang belum saya pelajari, namun setelah bertahun-tahun bahasa Arab dan Ibrani (dan beberapa bahasa Aram di perguruan tinggi), saya dapat dengan yakin mengatakan bahwa dari semua bahasa yang telah saya pelajari atau berkecimpung selama bertahun-tahun, bahasa Semit benar-benar adalah beberapa yang paling menakutkan untuk dipelajari.





Saya akan secara singkat menyebutkan beberapa, tapi tidak semua, alasan saya di bawah ini (dengan perhatian khusus diberikan kepada bahasa Arab dan bahasa Ibrani).
Satu hal lagi: jika Anda mencari sumber online untuk belajar bahasa Arab atau bahasa Ibrani, ini adalah yang terbaik yang tersedia dalam hal kualitas:Nerd, pebisnis atau gelandangan?



Kunjungi juga:Blog Trending Topik

Sebelum Anda melakukan sesuatu, sangat penting bahwa Anda menentukan tujuan Anda untuk bahasa seperti bahasa Arab atau bahasa Ibrani.
Ini berlaku untuk semua bahasa, namun untuk ini khususnya, tergantung pada apakah Anda ingin mempelajari variasi klasik bahasa Ibrani atau bahasa Arab untuk alasan akademis atau agama (misalnya studi teologi Yudeo-Kristen / Islam), dialek standar untuk terlibat dalam bisnis atau untuk memantau urusan saat ini (Israel / Palestina, terorisme, dll.) atau bahasa sehari-hari untuk melakukan perjalanan untuk terlibat dan membentuk hubungan dengan masyarakat lokal.


Kunjungi juga:Blog Trending Topik
Dengan bahasa Arab khususnya pertanyaan yang paling sering diajukan oleh orang adalah:
Satu-satunya orang yang bisa menjawab pertanyaan itu adalah orang yang menanyakannya.
Jika Anda ingin bisa berkomunikasi dalam bahasa kemudian memilih dialek (sebaiknya dialek wilayah yang akan Anda kunjungi) atau yang dipahami secara luas seperti orang Mesir. Saya telah menyebutkan seri terbaik yang pernah dibuat untuk dialek Mesir, tapi ada banyak hal lain untuk dialek lain apakah Anda memilihnya seperti orang Maroko atau Irak (sayangnya dialek seperti Sudan dan Tunisia memiliki lebih sedikit sumber daya tapi saya akan merekomendasikan untuk memulai dengan orang Mesir jika Anda tertarik pada mereka tetap).



Jika Anda mempelajari bahasa untuk tujuan keagamaan atau akademis, maka Anda akan mendapatkan keuntungan dari sebuah buku dalam Bahasa Arab Klasik (atau bahasa Ibraniiah Alkitabiah) yang jauh lebih rinci tentang tata bahasa, kosakata kuno dan tafsir.


Kunjungi juga:Blog Trending Topik
Jika tidak, sebagian besar sumber daya yang tersedia untuk bahasa Arab adalah untuk Standar Modern Arab (salah satu favorit saya yang satu ini) dan dari apa yang saya pahami semua sumber Ibrani modern adalah untuk Standar Ibrani karena tidak ada perbedaan dialek utama di Israel yang sebanding dengan yang ada di Dunia berbahasa Arab.
Akar triliteral
Oke, jadi apa yang membuat mereka lebih mudah daripada orang membuat mereka menjadi?
Pertama dan terutama: akar.
Akar ada di semua bahasa tapi salah satu ciri khas bahasa Semit adalah bahwa sebagian besar kosa kata mereka berasal dari tiga huruf dari konsonan radikal (ada beberapa batang empat dan dua huruf juga, tapi kebanyakan memiliki tiga).

Kunjungi juga:Blog Trending Topik Misalnya, dalam bahasa Arab dan Ibrani, dari akar K-T-B (كتب dan כתב), kita dapat memperoleh banyak kata yang berkaitan dengan penulisan dengan menambahkan vokal tertentu (atau menambahkan konsonan tambahan).
Jadi misalnya:

    
كتب - kataba - dia menulis

    
مكتب - maktab - kantor

    
كتاب - kitaab - book

    
كاتب - kaatib - penulis
Karena itu, memperoleh dan mengenali kosa kata hampir tidak sesulit bahasa seperti bahasa Inggris dimana kata-kata kantor, buku dan penulis tidak memiliki hubungan yang jelas sama sekali.

Kunjungi juga:Blog Trending Topik Jika Anda membaca artikel bahasa Arab atau Ibrani, Anda setidaknya bisa mengenali lusinan batang dan mengambil kesempatan untuk menebak arti kata-kata tertentu. Bahkan hanya pengetahuan dasar atau kesadaran akan berbagai bentuk dapat memungkinkan Anda untuk memperkirakan tebakan yang cukup akurat:

    
Sebagai contoh, katakanlah Anda tahu bahwa F-T-H (فتح) berarti "membuka" dan Anda tahu bahwa meletakkan mim (huruf M) di awal sebuah kata dengan sebuah vokal panjang pada suku kata terakhir mengubahnya menjadi kata benda instrumental.

    
مفتاح

    
Apa instrumen yang digunakan untuk membuka sesuatu?

    
Kunci
Tidak selalu semudah ini tapi sangat sering dan itu membuat kosa kata jadi lebih mudah dipelajari dibandingkan bahasa lain.


Kunjungi juga:Blog Trending Topik

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Klasifikasi Tentang Arab

Klasik, Standar Modern dan Bahasa Arab yang diucapkan

Dialek bukan masalah besar